Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.usfq.edu.ec/handle/23000/2178
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorBurneo, Cristina, dir.-
dc.contributor.authorCarvajal Aldaz, Marco Vinicio-
dc.date.accessioned2013-08-07T15:22:43Z-
dc.date.available2013-08-07T15:22:43Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.citationTesis (Licenciado en Artes Liberales), Universidad San Francisco de Quito, Colegio de Ciencias Sociales y Humanidades; Quito, Ecuador, 2013es_ES
dc.identifier.urihttp://repositorio.usfq.edu.ec/handle/23000/2178-
dc.descriptionDue to his upbringing in the Andes as the son of a “terrateniente” and later, his days as a student in Paris (1921-1928), the Ecuadorian poet Alfredo Gangotena (1904-1944) produced works in both French and Spanish. His experiences with these two languages significantly impacted the way he expressed himself through his poetry. The following paper draws on archival evidence from Gangotena’s francophone writer friends and intellectuals from the vanguard as well as that of his Hispanic contemporaries in order to shed light on his life and poetry. Gangotena defined himself through poetry that reflected the anger, resentment, hatred, love, longing, and anguish of a tragic vision of existence chiefly informed by his unstable emotional states as well as by the era in which he lived. As Adriana Castillo-Berchenko points out, Gangotena lived and wrote in a state of being “in between,” of constantly identifying with two languages and two cultures, which made him an exile of either national literature. Thus through his verses, Gangotena offers us a rich lexicon that reveals his unique take on hate, his relation with Marie Lalou (a poet with whom he had an epistolary relationship), and death.es_ES
dc.description.abstractAlfredo Gangotena (1904-1944), poeta ecuatoriano de la tradición hispanoamericana y francesa, desarrolló una escritura bilingüe −tanto en francés como en español− debido a circunstancias biográficas: la vida en los Andes como hijo de terratenientes, en su infancia, más su estadía de siete años en París para realizar sus estudios (1921-1928). Estas circunstancias marcaron su poesía como una vía para expresarse. El presente trabajo se basa en el archivo de estudios francófonos ‒sus amigos escritores o intelectuales de la vanguardia‒ e hispánicos ‒contemporáneos al poeta y recientes‒ con el fin de interpretar su poesía y vida. Gangotena se define a través de una obra que refleja la ira, el rencor, el odio, el amor, la nostalgia y la angustia en relación con una visión trágica de la existencia causada por una parte por sus estados emocionales; y por otra parte, causada por la época. Gangotena escribía y vivía «entre-dos», como Adriana Castillo-Berchenko lo señala, es decir, «una pertenencia dual» idiomática y cultural que tornaba al poeta en un «exiliado», en el olvido por las literaturas nacionales. Gangotena nos ofrece así una poesía con versos que manejan un léxico de simbolismos en temas como el odio, la relación con Marie Lalou ‒una poeta con la que tuvo una relación epistolar‒, y la muerte.es_ES
dc.format.extent37 h.es_ES
dc.language.isoespes_ES
dc.publisherQuito: USFQ, 2013es_ES
dc.rightsopenAccesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/es_ES
dc.subjectLiteratura Ecuatorianaes_ES
dc.subjectPoesía Ecuatoriana-
dc.subjectCrítica e Interpretación-
dc.subject.otherLenguaje y literaturaes_ES
dc.titleAlfredo Gangotena en su poesíaes_ES
dc.typebachelorThesises_ES
Aparece en las colecciones: Tesis - Artes Liberales

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
106840.pdfTESIS A TEXTO COMPLETO431.7 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons